Tolkning bag tremmer – om kommunikation med indsatte udlændinge i danske fængsler
Rapporten 'Tolkning bag tremmer - om kommunikation med indsatte udlændinge i danske fængsler' undersøger såvel den daglige kommunikation mellem fængselsbetjente og indsatte som de situationer, hvor tolkning særligt bør overvejes.
Praksis i danske arresthuse og fængsler peger i retning af, at anvendelsen af tolkebistand generelt er sparsom, og at tolke anvendes i mindre omfang, end tolkecirkulæret og de menneskeretlige anbefalinger lægger op til.
Med til det billede hører, at ansatte i arresthuse og fængsler generelt arbejder under et betragteligt pres.
Konsekvenserne af den manglende tolkning er ikke bare problemer for den enkelte indsatte udlænding. Det kan også konfliktniveauet i arresthuse og fængsler og i sidste ende føre til øget magtanvendelse.
Vi tilstræber, at vores pdf’ede publikationer m.m. er egnede til at blive læst af skærmlæser. Skulle du opleve problemer, så kontakt venligst digital redaktør, Stine Juhl Nielsen på stni@humanrights.dk